Ego sum abbas Cucaniensis,
[...]
et qui mane me quesierit in taberna
post vesperam nu dus egredietur,
et sic denudatus veste clamabit:
Wafna! Wafna!
--
Ik, ik ben de abt van Luilekkerland:
[...]
wie me ’s morgens opzoekt in de kroeg,
zal ’s avonds naakt naar buiten gaan.
Zo in zijn blootje zal hij roepen:
Verdomd! Verdomd!
De abt van Luilekkerland in Carl Orffs meesterwerk heeft precies iets te diep in het glaasje gekeken. Maar hij is zeker niet de enige in de Carmina Burana: talrijke teksten overgoten met drank en andere lusten prikkelen mateloos tot de verbeelding.
Sommigen dobbelen, sommigen drinken
sommigen vrijen er lustig op los.
Maar wie zicht bij het spel aansluit,
eindigt mogelijks in zijn blootje.
Carmina Burana betekent 'liederen van Beuern', verwijzend naar de Beierse abdij waar de teksten gevonden zijn. De oorspronkelijke verzameling bestaat uit honderden gedichten en liederen in Latijn, Middelhoogduits, oud-Frans en meer. Ze bezingen het leven en de dood, het lot en de liefde, en de lusten en het dronkenschap. Het bier vloeit rijkelijk!
En over biercultuur gesproken: daar kennen we als Belgen alles van. Ook onze hoofdstad blinkt uit met tal van jonge en frisse brouwerijen die ons biererfgoed nieuw leven inblazen. Duik helemaal in de sfeer van Carmina Burana, en combineer je concertbeleving met een bezoek aan een Brusselse brouwerij: bekijk het overzicht brouwerijen in Brussel.